Fiche détaillée du mot : المصلحين
Graphie arabe :
ٱلْمُصْلِحِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُصْلِحِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُصْلِحِينَ ] 
Prononciation :   almouSliĥiyna
Racine :صلح
Lemme :مُصْلِح
Signification générale / traduction :   des conciliateurs (ou réformateurs).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
corriger, réformer, améliorer, faire la paix, être honorable, être juste, être droit, être pieux, redresser, rectifier, réparer, restaurer, rétablir, refaire, restituer
corriger, réformer, améliorer, faire la paix, être honorable, être juste, être droit, être pieux, redresser, rectifier, réparer, restaurer, rétablir, refaire, restituer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المصلحين | ||
7 | 170 | والذين يمسكون بالكتب وأقاموا الصلوة إنا لا نضيع أجر المصلحين |
7 : 170 | Pour ceux qui se conforment au Livre et accomplissent la Salât, Nous ne laissons pas perdre la récompense des réformateurs. | |
-------------- 170 | ||
28 | 19 | فلما أن أراد أن يبطش بالذى هو عدو لهما قال يموسى أتريد أن تقتلنى كما قتلت نفسا بالأمس إن تريد إلا أن تكون جبارا فى الأرض وما تريد أن تكون من المصلحين |
28 : 19 | Quand il voulut sévir contre leur ennemi commun, il dit : "Ô Moïse, veux-tu me tuer comme tu as tué une personne hier ? Tu ne veux être qu'un tyran sur terre, et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs". | |
-------------- 19 |