Fiche détaillée du mot : خسءين
Graphie arabe :
خَٰسِءِينَ
Décomposition grammaticale du mot : خَٰسِءِينَ
Radical : Adjectif / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ خَٰسِءِينَ ] 
Prononciation :   ķaçi'iyna
Racine :خسر
Lemme :خَاسِئ
Signification générale / traduction :   méprisés".
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'écarter de la route et s'égarer, s'égarer, se perdre, être dépossédé, éprouver ou subir un dommage, s'endommager, avoir le dessous, se tromper dans une affaire de commerce
S'écarter de la route et s'égarer, s'égarer, se perdre, être dépossédé, éprouver ou subir un dommage, s'endommager, avoir le dessous, se tromper dans une affaire de commerce
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خسءين | ||
2 | 65 | ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم فى السبت فقلنا لهم كونوا قردة خسءين |
2 : 65 | Vous connaissiez certainement ceux des vôtres qui transgressaient le Sabbat. Nous leur avons dit : "Soyez des singes abjects". | |
-------------- 65 | ||
7 | 166 | فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خسءين |
7 : 166 | Puis, lorsqu'ils défièrent ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes : "Soyez des singes abjects". | |
-------------- 166 |