Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ومغربها
Graphie arabe :
وَمَغَٰرِبَهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مَغَٰرِبَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   wamağaribaha
Racine :غرب
Lemme :مَغْرِب
Signification générale / traduction :   ainsi que son côté ouest,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'en aller, partir, s'éloigner, disparaître, se cacher, émigrer, quitter (son pays), mettre à l'écart, se coucher (astres), venir de loin, de l'occident, se prolonger, être répandu, arriver de l'étranger / être très sombre
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومغربها
7137 وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشرق الأرض ومغربها التى بركنا فيها وتمت كلمت ربك الحسنى على بنى إسرءيل بما صبروا ودمرنا ما كان يصنع فرعون وقومه وما كانوا يعرشون
7 : 137 Nous avons fait hériter les gens qui étaient opprimés des contrées orientales et occidentales de la terre que Nous avons bénies. Et la belle parole de ton Seigneur s'est accomplie envers les enfants d'Israël, pour leur patience, et Nous avons détruit ce que faisaient Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu'ils construisaient.
-------------- 137