Fiche détaillée du mot : ترهقهم
Graphie arabe :
تَرْهَقُهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : تَرْهَقُهُمْ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du féminin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَرْهَقُ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   tarhaqouhoum
Racine :رهق
Lemme :يَرْهَقُ
Signification générale / traduction :   les accablera
Principe actif / Sens verbal de la racine :
couvrir, être sot, être imbécile, être idiot, être insensé, accuser de méchanceté, être dur, surcharger
couvrir, être sot, être imbécile, être idiot, être insensé, accuser de méchanceté, être dur, surcharger
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ترهقهم | ||
68 | 43 | خشعة أبصرهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سلمون |
68 : 43 | Leurs regards seront humbles, et l'humiliation les couvrira. Or, ils étaient appelés à la prosternation au temps où ils étaient sains et saufs. | |
-------------- 43 | ||
70 | 44 | خشعة أبصرهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذى كانوا يوعدون |
70 : 44 | leur regard humble, recouvert par l'humiliation. Voilà le jour qui leur était promis. | |
-------------- 44 |