Fiche détaillée du mot : فليأتوا
Graphie arabe :
فَلْيَأْتُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : فَلْيَأْتُوا۟
Préfixe : (lettre fa) de reprise + / Préfixe : : (lettre lam) d'impératif Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ لْ ] + [ يَأْتُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   falya'tou
Racine :أتي
Lemme :أَتَى
Signification générale / traduction :   Qu'ils rappliquent donc
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فليأتوا | ||
52 | 34 | فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صدقين |
52 : 34 | Qu'ils apportent donc un hadith semblable à lui, s'ils sont véridiques ! | |
-------------- 34 | ||
68 | 41 | أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صدقين |
68 : 41 | Ou ont-ils des associés ? Alors qu'ils fassent venir leurs associés s'ils sont véridiques ! | |
-------------- 41 |