Fiche détaillée du mot : لضالون
Graphie arabe :
لَضَآلُّونَ
Décomposition grammaticale du mot : لَضَآلُّونَ
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ لَ ] + [ ضَآلُّونَ ] 
Prononciation :   laĎalouna
Racine :ضلل
Lemme :ضَآلّ
Signification générale / traduction :   sommes indéniablement égarés".
Principe actif / Sens verbal de la racine :
s'égarer, se tromper, perdre, laisser s'égarer, tromper, détourner, s'égarer, se désorienter, se tromper de route, se dérouter, faire fausse route, oublier, dérouter, désorienter, fourvoyer, décevoir, duper, finasser, illusionner, mystifier, tromper, arnaquer, tricher
s'égarer, se tromper, perdre, laisser s'égarer, tromper, détourner, s'égarer, se désorienter, se tromper de route, se dérouter, faire fausse route, oublier, dérouter, désorienter, fourvoyer, décevoir, duper, finasser, illusionner, mystifier, tromper, arnaquer, tricher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لضالون | ||
68 | 26 | فلما رأوها قالوا إنا لضالون |
68 : 26 | mais quand ils le virent, ils dirent : "Nous nous sommes égarés. | |
-------------- 26 | ||
83 | 32 | وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون |
83 : 32 | et quand ils les voyaient, ils disaient : "Ceux-là sont ceux qui s'égarent !" | |
-------------- 32 |