Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فسترضع
Graphie arabe :
فَسَتُرْضِعُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Fa" particule de résultat (donc, alors) + Préfixe : (lettre çin) de futur + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ سَ ] + [ تُرْضِعُ ] 
Prononciation :   façatourĎiƐou
Racine :رضع
Lemme :أَرْضَعَتْ
Signification générale / traduction :   alors peut allaiter
Principe actif / Sens verbal de la racine :
téter, allaiter, être méchant, perfide, ignoble, fourbe
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فسترضع
656 أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن أولت حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم فءاتوهن أجورهن وأتمروا بينكم بمعروف وإن تعاسرتم فسترضع له أخرى
65 : 6 Faites-les résider là où vous résidez selon vos possibilités. Ne cherchez pas à leur nuire en les mettant à l'étroit. Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché. Si elles allaitent l'enfant né de vous, donnez-leur leurs salaires. Et concertez-vous de façon convenable. Si des difficultés se présentent entre vous, alors une autre allaitera.
-------------- 6