Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ومستودع
Graphie arabe :
وَمُسْتَوْدَعٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom / Participe passif / Forme 10 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مُسْتَوْدَعٌ ] 
Prononciation :   wamouçtawdaƐoun
Racine :ودع
Lemme :مُسْتَوْدَع
Signification générale / traduction :   et une demeure définitive.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Poser, placer, mettre, laisser, garder, déposer, envelopper pour protéger, laisser ou être tranquille, délaisser, abandonner, négliger, omettre, se détacher, permettre, laisser faire – faire ses adieux, prendre congé de quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومستودع
698 وهو الذى أنشأكم من نفس وحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الءايت لقوم يفقهون
6 : 98 C'est Lui qui vous a créés à partir d'une seule personne, nécessitant un gîte et un dépôt. Nous avons détaillé les signes pour des gens qui comprennent.
-------------- 98