Fiche détaillée du mot : فأى
Graphie arabe :
فَأَىُّ
Décomposition grammaticale du mot : فَأَىُّ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Nom interrogatif / Nominatif /
Décomposition :     [ فَ ] + [ أَىُّ ] 
Prononciation :   fa'aou
Racine :أي
Lemme :
Signification générale / traduction :   Donc, lequel
Principe actif / Sens verbal de la racine :
qui? laquelle? lequel? quel? quelle? ...
qui? laquelle? lequel? quel? quelle? ...
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فأى | ||
6 | 81 | وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينزل به عليكم سلطنا فأى الفريقين أحق بالأمن إن كنتم تعلمون |
6 : 81 | Et comment craindrais-je ce que vous associez, alors que vous ne craignez pas d'avoir associé à Dieu des choses pour lesquelles il n'a fait descendre sur vous aucun argument ? Lequel donc des deux partis a le plus droit à la sécurité, si vous savez ? | |
-------------- 81 | ||
40 | 81 | ويريكم ءايته فأى ءايت الله تنكرون |
40 : 81 | Il vous montre Ses signes. Quels signes de Dieu rejetterez-vous ? | |
-------------- 81 |