Fiche détaillée du mot : نبإ
Graphie arabe :
نَبَإٍ
Décomposition grammaticale du mot : نَبَإٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ نَبَإٍ ] 
Prononciation :   naba'în
Racine :نبأ
Lemme :نَبَأ
Signification générale / traduction :   la révélation de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نبإ | ||
6 | 67 | لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون |
6 : 67 | Pour chaque nouvelle il y a un temps fixé, bientôt vous saurez. | |
-------------- 67 | ||
28 | 3 | نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون |
28 : 3 | Nous te récitons certains récits concernant Moïse et Pharaon, en toute vérité, à l'intention des gens qui croient. | |
-------------- 3 |