Fiche détaillée du mot : ليقضى
Graphie arabe :
لِيُقْضَىٰٓ
Décomposition grammaticale du mot : لِيُقْضَىٰٓ
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 3ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ لِ ] + [ يُقْضَىٰٓ ] 
Prononciation :   liyouqĎa
Racine :قضي
Lemme :قَضَىآ
Signification générale / traduction :   afin que soit accompli
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Déterminer, prescrire, décréter, arrêter, décider, juger, ordonner, commander, accomplir, arriver jusqu'à, finir, achever, passer, consommer, effectuer, exécuter, satisfaire, condamner, prononcer (une sentence), acquitter (une dette), mourir
Déterminer, prescrire, décréter, arrêter, décider, juger, ordonner, commander, accomplir, arriver jusqu'à, finir, achever, passer, consommer, effectuer, exécuter, satisfaire, condamner, prononcer (une sentence), acquitter (une dette), mourir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ليقضى | ||
6 | 60 | وهو الذى يتوفىكم باليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى أجل مسمى ثم إليه مرجعكم ثم ينبئكم بما كنتم تعملون |
6 : 60 | C'est Lui qui vous fait mourir la nuit. Il sait ce que vous avez commis le jour, puis Il vous y ressuscite afin que s'accomplisse un terme fixé, puis vers Lui sera votre retour. Puis Il vous informera de ce que vous faisiez. | |
-------------- 60 | ||
8 | 42 | إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم فى الميعد ولكن ليقضى الله أمرا كان مفعولا ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حى عن بينة وإن الله لسميع عليم |
8 : 42 | quand vous étiez sur le versant le plus proche, alors qu'ils étaient sur le versant le plus éloigné, et les cavaliers en contrebas. Et même si vous vous étiez donné rendez-vous, vous auriez divergé sur son moment. Mais il fallait que Dieu décrète l'ordre qui devait être accompli pour que celui qui devait périr périsse selon une raison évidente, et que celui qui devait vivre vive selon une raison évidente. Dieu est Audient, Connaissant. | |
-------------- 42 | ||
8 | 44 | وإذ يريكموهم إذ التقيتم فى أعينكم قليلا ويقللكم فى أعينهم ليقضى الله أمرا كان مفعولا وإلى الله ترجع الأمور |
8 : 44 | Quand vous vous êtes rencontrés, Il vous les montra peu nombreux à vos yeux et Il vous fit paraître peu nombreux à leurs yeux, afin que Dieu décrète l'ordre qui devait être accompli. C'est à Dieu que reviennent toutes les décisions. | |
-------------- 44 |