Fiche détaillée du mot : رطب
Graphie arabe :
رَطْبٍ
Décomposition grammaticale du mot : رَطْبٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ رَطْبٍ ] 
Prononciation :   raŤbin
Racine :رطب
Lemme :رَطْب
Signification générale / traduction :   d'humide
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre mûr et frais, humide, tendre, juteux, délicat, succulent, donner des dattes fraîches à quelqu'un, donner de l'herbe fraîche (aux bestiaux)
Etre mûr et frais, humide, tendre, juteux, délicat, succulent, donner des dattes fraîches à quelqu'un, donner de l'herbe fraîche (aux bestiaux)
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : رطب | ||
6 | 59 | وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما فى البر والبحر وما تسقط من ورقة إلا يعلمها ولا حبة فى ظلمت الأرض ولا رطب ولا يابس إلا فى كتب مبين |
6 : 59 | Auprès de Lui se trouvent les clés de l'occulte. Nul autre que Lui ne les connaît. Il connaît ce qui est dans la terre et la mer. Pas une feuille ne tombe sans qu'Il ne le sache. Et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien d'humide ni de sec, qui ne soit inscrit dans un Livre clair. | |
-------------- 59 |