Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وليلبسوا
Graphie arabe :
وَلِيَلْبِسُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ لِ ] + [ يَلْبِسُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   waliyalbiçou
Racine :لبس
Lemme :لَبَسْ
Signification générale / traduction :   et rendre confus
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Mêler, mélanger, couvrir, recouvrir, obscurcir quelque chose, jeter dans la confusion, rendre confus, cacher, simuler, confondre quelqu'un / mettre un vêtement, se (re)vêtir, s'habiller
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وليلبسوا
6137 وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولدهم شركاؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم ولو شاء الله ما فعلوه فذرهم وما يفترون
6 : 137 C'est ainsi que leurs associés ont embelli aux yeux de beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de causer leur perte et de les jeter dans la confusion au sujet de leur religion. Si Dieu avait voulu, ils ne l'auraient pas fait. Laisse-les donc, eux et ce qu'ils inventent.
-------------- 137