Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ليجدلوكم
Graphie arabe :
لِيُجَٰدِلُوكُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 3 / 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ لِ ] + [ يُjَٰدِلُ ] + [ و ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   liyoujadiloukoum
Racine :جدل
Lemme :جَادَلُ
Signification générale / traduction :   afin qu'ils argumentent avec vous.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
natter, tresser, filer, tresser, argumenter, disputer, polémiquer, embrouiller, enrouler, lover, mouliner, corder
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ليجدلوكم
6121 ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشيطين ليوحون إلى أوليائهم ليجدلوكم وإن أطعتموهم إنكم لمشركون
6 : 121 Ne mangez pas ce sur quoi le nom de Dieu n'aura pas été rappelé, car ce serait une perversité. Les diables inspirent à leurs alliés d'argumenter avec vous. Si vous leur obéissez, vous serez des associateurs.
-------------- 121