Fiche détaillée du mot : وعدلا
Graphie arabe :
وَعَدْلًا
Décomposition grammaticale du mot : وَعَدْلًا
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ عَدْلًا ] 
Prononciation :   waƐadlan
Racine :عدل
Lemme :عَدْل
Signification générale / traduction :   et en justice ;
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être juste, agir avec justice, ajuster, défausser, réformer, redresser, chambarder, changer, modifier, remanier, transformer, convertir, ajuster, équilibrer, compenser, égaler, équivaloir
être juste, agir avec justice, ajuster, défausser, réformer, redresser, chambarder, changer, modifier, remanier, transformer, convertir, ajuster, équilibrer, compenser, égaler, équivaloir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعدلا | ||
6 | 115 | وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلمته وهو السميع العليم |
6 : 115 | La parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et justice. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l'Audient, l'Omniscient. | |
-------------- 115 |