Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فيضعفه
Graphie arabe :
فَيُضَٰعِفَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) causal + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 3 / 3ème personne du masculin singulier / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ يُضَٰعِفَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   fayouĎaƐifahou
Racine :ضعف
Lemme :يُضَاعِفُ
Signification générale / traduction :   afin qu'il lui multiplie
Principe actif / Sens verbal de la racine :
affaiblir, fragiliser, être opprimé, doubler, multiplier, faiblir, flancher, abattre, alanguir, amoindrir, aveulir, dévaster, émasculer, étioler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فيضعفه
2245 من ذا الذى يقرض الله قرضا حسنا فيضعفه له أضعافا كثيرة والله يقبض ويبسط وإليه ترجعون
2 : 245 Qui est celui qui accordera à Dieu un beau prêt qu'Il lui rendra multiplié plusieurs fois ? Dieu restreint et étend, et vers Lui vous retournerez.
-------------- 245
5711 من ذا الذى يقرض الله قرضا حسنا فيضعفه له وله أجر كريم
57 : 11 Qui fera à Dieu un beau prêt, afin que Dieu le lui multiplie, et qu'il ait une généreuse récompense ?
-------------- 11