Fiche détaillée du mot : لغوا
Graphie arabe :
لَغْوًا
Décomposition grammaticale du mot : لَغْوًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ لَغْوًا ] 
Prononciation :   lağan
Racine :لغو
Lemme :لَغْو
Signification générale / traduction :   de sottise
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Parler, tenir des propos futiles, légers, vains, inconsidérés, être futile, vain, vociférer, jacasser, bavarder, se tromper en parlant, commettre des erreurs de langage
Parler, tenir des propos futiles, légers, vains, inconsidérés, être futile, vain, vociférer, jacasser, bavarder, se tromper en parlant, commettre des erreurs de langage
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لغوا | ||
19 | 62 | لا يسمعون فيها لغوا إلا سلما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا |
19 : 62 | Ils n'y entendront aucune futilité, seulement "Paix". Ils auront là leur subsistance, matin et soir. | |
-------------- 62 | ||
56 | 25 | لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما |
56 : 25 | Ils n'y entendront ni futilité ni incitation au péché, | |
-------------- 25 | ||
78 | 35 | لا يسمعون فيها لغوا ولا كذبا |
78 : 35 | Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges : | |
-------------- 35 |