Fiche détaillée du mot : وازدجر
Graphie arabe :
وَٱزْدُجِرَ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱزْدُجِرَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / Forme 8 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱزْدُjِرَ ] 
Prononciation :   wâzdoujira
Racine :زجر
Lemme :ازْدُجِرَ
Signification générale / traduction :   et il fut réprimandé.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
repousser, gronder, retenir, réprimer, arrêter, empêcher de, éconduire, expulser, licencier, sacquer, balayer, déloger, chasser, supposer, faire des conjectures, tirer des augures
repousser, gronder, retenir, réprimer, arrêter, empêcher de, éconduire, expulser, licencier, sacquer, balayer, déloger, chasser, supposer, faire des conjectures, tirer des augures
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وازدجر | ||
54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
54 : 9 | Auparavant, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent : "Un possédé !" Et il fut rejeté. | |
-------------- 9 |