Fiche détaillée du mot : الداع
Graphie arabe :
ٱلدَّاعِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلدَّاعِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ دَّاعِ ] 
Prononciation :   aldaƐi
Racine :دعو
Lemme :دَّاع
Signification générale / traduction :   l'appeleur,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Crier, appeler, convier, convoquer, héler, invoquer, inviter, inciter, engager, exciter, pousser quelqu'un à, nommer, conduire à, susciter, décider à faire quelque chose, s'arroger un droit, visiter quelqu'un
Crier, appeler, convier, convoquer, héler, invoquer, inviter, inciter, engager, exciter, pousser quelqu'un à, nommer, conduire à, susciter, décider à faire quelque chose, s'arroger un droit, visiter quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الداع | ||
2 | 186 | وإذا سألك عبادى عنى فإنى قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا لى وليؤمنوا بى لعلهم يرشدون |
2 : 186 | Quand mes serviteurs t'interrogent sur Moi : Je suis proche. Je réponds à l'appel de l'appelant quand il M'appelle. Donc, qu'ils Me répondent et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient guidés. | |
-------------- 186 | ||
54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شىء نكر |
54 : 6 | Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appelant appellera vers une chose terrible, | |
-------------- 6 | ||
54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكفرون هذا يوم عسر |
54 : 8 | se hâtant le cou tendu vers l'appelant. Les dénégateurs diront : "Voilà un jour difficile". | |
-------------- 8 |