Fiche détaillée du mot : ونبئهم
Graphie arabe :
وَنَبِّئْهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : وَنَبِّئْهُمْ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 2 / 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ نَبِّئْ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   wanabi'houm
Racine :نبأ
Lemme :نَبَّأَ
Signification générale / traduction :   et Il les conscientise (leur révéle)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ونبئهم | ||
15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبرهيم |
15 : 51 | Informe-les des hôtes d'Abraham, | |
-------------- 51 | ||
54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
54 : 28 | Informe-les que l'eau sera partagée entre eux. Chacun boira à son tour. | |
-------------- 28 |