Fiche détaillée du mot : منقعر
Graphie arabe :
مُّنقَعِرٍ
Décomposition grammaticale du mot : مُّنقَعِرٍ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 7 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ مُّنقَعِرٍ ] 
Prononciation :   mounqaƐirin
Racine :قعر
Lemme :مُّنقَعِر
Signification générale / traduction :   déracinés.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Descendre jusqu'au fond, creuser profondément, être en dépression, vider entièrement, arracher avec la racine, renverser quelqu'un à terre, jeter quelqu'un à terre, terrasser quelqu'un
Descendre jusqu'au fond, creuser profondément, être en dépression, vider entièrement, arracher avec la racine, renverser quelqu'un à terre, jeter quelqu'un à terre, terrasser quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : منقعر | ||
54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
54 : 20 | il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinées. | |
-------------- 20 |