Fiche détaillée du mot : فتدلى
Graphie arabe :
فَتَدَلَّىٰ
Décomposition grammaticale du mot : فَتَدَلَّىٰ
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ تَدَلَّىٰ ] 
Prononciation :   fatadala
Racine :دلو
Lemme :تَدَلَّىا
Signification générale / traduction :   et descendit donc.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Suspendre, faire tomber, descendre le seau dans le puits à l'aide d'une corde, faire marcher doucement devant soi, traiter avec douceur, servir de médiateur
Suspendre, faire tomber, descendre le seau dans le puits à l'aide d'une corde, faire marcher doucement devant soi, traiter avec douceur, servir de médiateur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فتدلى | ||
53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
53 : 8 | Puis il se rapprocha et demeura suspendu, | |
-------------- 8 |