Fiche détaillée du mot : فاسجدوا
Graphie arabe :
فَٱسْجُدُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : فَٱسْجُدُوا۟
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ٱسْjُدُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   fâçjoudou
Racine :سجد
Lemme :سَجَدَ
Signification générale / traduction :   Alors prosternez-vous
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se prosterner, s'enfler, être enflé
se prosterner, s'enfler, être enflé
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فاسجدوا | ||
53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
53 : 62 | Prosternez-vous devant Dieu et adorez-Le. | |
-------------- 62 |