Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : وأطغى
Graphie arabe :
وَأَطْغَىٰ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَطْغَىٰ ] 
Prononciation :   wa'aŤğa
Racine :طغى
Lemme :أَطْغَىا
Signification générale / traduction :   et transgresseurs.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Dépasser la mesure, sortir des limites, être trop grand, déborder, se rendre injuste, oppresseur, se montrer tyrannique, despotique, impie ; bouillonner (la mer), bouillir, être agité, mugir, bramer, beugler, l'emporter sur, prévaloir, tyranniser
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأطغى
5352 وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى
53 : 52 ainsi que le peuple de Noé auparavant, car ils étaient encore plus injustes et plus rebelles,
-------------- 52