Fiche détaillée du mot : تسمية
Graphie arabe :
تَسْمِيَةَ
Décomposition grammaticale du mot : تَسْمِيَةَ
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Féminin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تَسْمِيَةَ ] 
Prononciation :   taçmiyata
Racine :سمو
Lemme :تَسْمِيَة
Signification générale / traduction :   des caractéristiques
Principe actif / Sens verbal de la racine :
parvenir à un degré supérieur, monter, élever, exalter, anoblir, nommer, appeler, invoquer le nom de Dieu, baptiser
parvenir à un degré supérieur, monter, élever, exalter, anoblir, nommer, appeler, invoquer le nom de Dieu, baptiser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تسمية | ||
53 | 27 | إن الذين لا يؤمنون بالءاخرة ليسمون الملئكة تسمية الأنثى |
53 : 27 | Ceux qui ne croient pas en l'Au-delà attribuent aux anges des noms de femmes, | |
-------------- 27 |