Fiche détaillée du mot : رهين
Graphie arabe :
رَهِينٌ
Décomposition grammaticale du mot : رَهِينٌ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ رَهِينٌ ] 
Prononciation :   rahiynoun
Racine :رهن
Lemme :رَهِين
Signification générale / traduction :   (est) gagé.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Gager, mettre ou donner en gage, hypothéquer, nantir, engager quelque chose, établir fermement en un lieu, être durable, rendre durable ou perpétuel
Gager, mettre ou donner en gage, hypothéquer, nantir, engager quelque chose, établir fermement en un lieu, être durable, rendre durable ou perpétuel
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : رهين | ||
52 | 21 | والذين ءامنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمن ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتنهم من عملهم من شىء كل امرئ بما كسب رهين |
52 : 21 | Ceux qui ont cru, et dont les descendants les ont suivis dans la foi, Nous les avons fait rejoindre par leurs descendants. Nous ne les avons lésés d'aucune de leurs actions. Chacun est cautionné par ce qu'il a acquis. | |
-------------- 21 |