Fiche détaillée du mot : لنرسل
Graphie arabe :
لِنُرْسِلَ
Décomposition grammaticale du mot : لِنُرْسِلَ
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 1ère personne / subjonctif /
Décomposition :     [ لِ ] + [ نُرْسِلَ ] 
Prononciation :   linourçila
Racine :رسل
Lemme :أَرْسَلَ
Signification générale / traduction :   Afin que nous envoyons
Principe actif / Sens verbal de la racine :
envoyer, être dénoués et flottants, psalmodier, parler avec lenteur
envoyer, être dénoués et flottants, psalmodier, parler avec lenteur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لنرسل | ||
51 | 33 | لنرسل عليهم حجارة من طين |
51 : 33 | pour leur envoyer des pierres d'argile, | |
-------------- 33 |