Fiche détaillée du mot : فالحملت
Graphie arabe :
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ
Décomposition grammaticale du mot : فَٱلْحَٰمِلَٰتِ
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ٱلْ ] + [ حَٰمِلَٰتِ ] 
Prononciation :   fâlĥamilati
Racine :حمل
Lemme :حَامِلَات
Signification générale / traduction :   Puis alors les porteurs
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Porter, supporter, assumer, concevoir, commettre, introduire, rapporter, attribuer, imputer, produire des fruits, être enceinte – procurer ou trouver une monture
Porter, supporter, assumer, concevoir, commettre, introduire, rapporter, attribuer, imputer, produire des fruits, être enceinte – procurer ou trouver une monture
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فالحملت | ||
51 | 2 | فالحملت وقرا |
51 : 2 | Par celles qui portent une charge ! | |
-------------- 2 |