Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أتعبدون
Graphie arabe :
أَتَعْبُدُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ أَ ] + [ تَعْبُدُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   ataƐboudouna
Racine :عبد
Lemme :عَبَدَ
Signification générale / traduction :   "Servirez-vous
Principe actif / Sens verbal de la racine :
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أتعبدون
576 قل أتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا والله هو السميع العليم
5 : 76 Dis : "Adorez-vous, en dehors de Dieu, ce qui ne détient pour vous ni nuisance ni utilité, alors que Dieu est l'Audient, le Connaissant ?"
-------------- 76
3795 قال أتعبدون ما تنحتون
37 : 95 Il dit : "Adorez-vous ce que vous sculptez,
-------------- 95