Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نبين
Graphie arabe :
نُبَيِّنُ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 1ère personne /
Décomposition :     [ نُبَيِّنُ ] 
Prononciation :   noubayinou
Racine :بين
Lemme :بَيَّنُ
Signification générale / traduction :   nous expliquons clairement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
illustrer, éclaircir, élucider, expliquer, manifester, démontrer, clarifier, éclairer, montrer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نبين
575 ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه صديقة كانا يأكلان الطعام انظر كيف نبين لهم الءايت ثم انظر أنى يؤفكون
5 : 75 Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un messager ; d'autres messagers sont passés avant lui. Et sa mère était une véridique. Tous deux mangeaient de la nourriture. Vois comment Nous clarifions pour eux les signes ; ensuite, vois comme ils se détournent !
-------------- 75