Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فيصبحوا
Graphie arabe :
فَيُصْبِحُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / auxilliaire être (kana) / 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ يُصْبِحُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   fayouSbiĥou
Racine :صبح
Lemme :أَصْبَحَ
Signification générale / traduction :   alors ils font promptement la lueur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
devenir, saisir dans la matinée, rendre visite le matin, attaquer de bon matin, abreuver le matin, être rosé, briller, luire
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فيصبحوا
552 فترى الذين فى قلوبهم مرض يسرعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة فعسى الله أن يأتى بالفتح أو أمر من عنده فيصبحوا على ما أسروا فى أنفسهم ندمين
5 : 52 Tu vois ceux qui ont dans leur cœur une maladie s'empresser auprès d'eux, et dire :"Nous craignons qu'un revers de fortune ne nous frappe". Mais peut-être que Dieu apportera la victoire ou une décision venant de Lui, et ils seront alors regrettants de ce qu'ils dissimulaient en eux-mêmes.
-------------- 52