Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يفتنوك
Graphie arabe :
يَفْتِنُوكَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَفْتِنُ ] + [ و ] + [ كَ ] 
Prononciation :   yaftinouka
Racine :فتن
Lemme :فَتَنُ
Signification générale / traduction :   ils te détournent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Eprouver, essayer, expérimenter, mettre à l'épreuve (l'or, l'argent), examiner, vérifier, jeter le trouble, séduire, subjuguer, exciter à la révolte, au désordre, captiver, charmer, tromper, éblouir, enchanter, fasciner
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يفتنوك
549 وأن احكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك عن بعض ما أنزل الله إليك فإن تولوا فاعلم أنما يريد الله أن يصيبهم ببعض ذنوبهم وإن كثيرا من الناس لفسقون
5 : 49 Juge entre eux selon ce qu'a fait descendre Dieu, ne suis pas leurs désirs, et prends garde qu'ils ne tentent de t'éloigner d'une partie de ce qu'a fait descendre Dieu vers toi. S'ils se détournent, sache que Dieu veut seulement les affliger pour certains de leurs péchés. En réalité, beaucoup de gens sont dépravés.
-------------- 49