Fiche détaillée du mot : الفسقون
Graphie arabe :
ٱلْفَٰسِقُونَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْفَٰسِقُونَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ فَٰسِقُونَ ] 
Prononciation :   alfaçiqouna
Racine :فسق
Lemme :فَاسِق
Signification générale / traduction :   les pernicieux.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Sortir de son enveloppe (datte), s'écarter des préceptes, du droit chemin, se livrer au désordre, au libertinage, mener une vie dépravée, se débaucher, se corrompre, commettre l'adultère ou la fornication, être impie, immoral
Sortir de son enveloppe (datte), s'écarter des préceptes, du droit chemin, se livrer au désordre, au libertinage, mener une vie dépravée, se débaucher, se corrompre, commettre l'adultère ou la fornication, être impie, immoral
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الفسقون | ||
2 | 99 | ولقد أنزلنا إليك ءايت بينت وما يكفر بها إلا الفسقون |
2 : 99 | Nous avons fait descendre vers toi des signes probants. Seuls les dénient les dépravés. | |
-------------- 99 | ||
3 | 82 | فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفسقون |
3 : 82 | Quiconque se détourne après cela, alors ce sont eux les dépravés. | |
-------------- 82 | ||
3 | 110 | كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو ءامن أهل الكتب لكان خيرا لهم منهم المؤمنون وأكثرهم الفسقون |
3 : 110 | Vous aurez été la meilleure communauté qu'on ait produite pour les gens. Vous ordonnez le convenable et interdisez le blâmable, et croyez en Dieu. Si les gens du Livre avaient cru, cela aurait été mieux pour eux. Il y a parmi eux des croyants, mais la plupart sont des dépravés. | |
-------------- 110 | ||
5 | 47 | وليحكم أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفسقون |
5 : 47 | Que jugent les gens de l'Évangile d'après ce que Dieu y a fait descendre. Quiconque ne juge pas d'après ce que Dieu a fait descendre, ce sont eux les dépravés. | |
-------------- 47 | ||
9 | 67 | المنفقون والمنفقت بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم إن المنفقين هم الفسقون |
9 : 67 | Les hommes hypocrites et les femmes hypocrites appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et retiennent leurs mains. Ils ont oublié Dieu, donc Dieu les a oubliés. Les hypocrites sont les dépravés. | |
-------------- 67 | ||
24 | 4 | والذين يرمون المحصنت ثم لم يأتوا بأربعة شهداء فاجلدوهم ثمنين جلدة ولا تقبلوا لهم شهدة أبدا وأولئك هم الفسقون |
24 : 4 | Ceux qui accusent des femmes mariées, puis qui n'apportent pas quatre témoins : fouettez-les de quatre-vingt coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. Ceux-là sont les dépravés. | |
-------------- 4 | ||
24 | 55 | وعد الله الذين ءامنوا منكم وعملوا الصلحت ليستخلفنهم فى الأرض كما استخلف الذين من قبلهم وليمكنن لهم دينهم الذى ارتضى لهم وليبدلنهم من بعد خوفهم أمنا يعبدوننى لا يشركون بى شيءا ومن كفر بعد ذلك فأولئك هم الفسقون |
24 : 55 | Dieu a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait de bonnes actions qu'Il les fera succéder sur terre comme Il a fait succéder ceux qui les ont précédés, qu'Il établira pour eux leur religion qu'Il a agréée pour eux, qu'Il remplacera leur peur par la sécurité. Ils M'adorent et ne M'associent rien, et celui qui dénie après cela : voilà les dépravés. | |
-------------- 55 | ||
46 | 35 | فاصبر كما صبر أولوا العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلغ فهل يهلك إلا القوم الفسقون |
46 : 35 | Endure donc, comme ont enduré les messagers doués de résolution, et ne cherche pas à hâter quoi que ce soit pour eux. Le jour où ils verront ce qui était promis, illeur semblera n'être restés qu'une heure d'un jour. Une communication : qui sera détruit sinon les gens dépravés ? | |
-------------- 35 | ||
59 | 19 | ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنسىهم أنفسهم أولئك هم الفسقون |
59 : 19 | Ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Dieu. Il leur a fait alors oublier leur propre personne. Voilà les dépravés. | |
-------------- 19 |