Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وعندهم
Graphie arabe :
وَعِندَهُمُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre waw) de certitude + Radical : Adverbe de localisation / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ عِندَ ] + [ هُمُ ] 
Prononciation :   waƐindahoumou
Racine :عند
Lemme :عِند
Signification générale / traduction :   alors qu'ils ont auprès d'eux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'écarter de la ligne droite, dévier, diverger, être rebelle à la vérité, être injuste, opiniâtre, récalcitrant, entêté, rester ou se mettre à l'écart, rester avec son idée, sa conviction propre, s'obstiner, se séparer de, être acharné, inflexible, être à côté, jouxter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعندهم
543 وكيف يحكمونك وعندهم التورىة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين
5 : 43 Mais comment te prendraient-ils comme juge, alors qu'ils ont avec eux la Torah dans laquelle se trouve la loi de Dieu ? Puis, ils se détournent après cela ; ce ne sont pas ceux-là les croyants.
-------------- 43
3748 وعندهم قصرت الطرف عين
37 : 48 Ils auront auprès d'eux celles au regard magnifique,
-------------- 48
3852 وعندهم قصرت الطرف أتراب
38 : 52 Ils auront auprès d'eux celles au regard chaste, de même âge.
-------------- 52