Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لأقتلنك
Graphie arabe :
لَأَقْتُلَنَّكَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1S / + suffixe (lettre noun) d'affirmation / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ لَ ] + [ أَقْتُلَ ] + [ نَّ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   la'aqtoulanaka
Racine :قتل
Lemme :قَتَلَ
Signification générale / traduction :   "Je te tuerai sûrement."
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Combattre, tuer, mettre à mort, achever quelqu'un, ôter la vie, supprimer quelqu'un, éliminer quelqu'un, assassiner, exécuter, occire, subir la peine capitale
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لأقتلنك
527 واتل عليهم نبأ ابنى ءادم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما ولم يتقبل من الءاخر قال لأقتلنك قال إنما يتقبل الله من المتقين
5 : 27 Récite-leur la nouvelle des deux fils d'Adam, en toute vérité : quand ils offrirent une offrande, cela fut accepté de l'un des deux, et ne fut pas accepté de l'autre. Il dit : "Je vais te tuer". Il dit : "Dieu n'accepte que de ceux qui se prémunissent".
-------------- 27