Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ندخلها
Graphie arabe :
نَّدْخُلَهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1ère personne / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ نَّدْخُلَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   nadķoulaha
Racine :دخل
Lemme :دَخَلَ
Signification générale / traduction :   pénétrerons en elle
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Entrer, pénétrer, se présenter, intervenir, insérer, introduire, s'introduire, s'insérer dans
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ندخلها
522 قالوا يموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها فإن يخرجوا منها فإنا دخلون
5 : 22 Ils dirent : "Ô Moïse, il y a là un peuple d'une force redoutable. Nous n'y entrerons pas avant qu'ils ne sortent de là. Mais s'ils sortent de là, alors nous entrerons".
-------------- 22
524 قالوا يموسى إنا لن ندخلها أبدا ما داموا فيها فاذهب أنت وربك فقتلا إنا ههنا قعدون
5 : 24 Ils dirent : "Ô Moïse, jamais nous n'y entrerons, tant qu'ils y seront. Va donc, toi et ton Seigneur, et combattez ! Nous, ici nous restons".
-------------- 24