Fiche détaillée du mot : جبارين
Graphie arabe :
جَبَّارِينَ
Décomposition grammaticale du mot : جَبَّارِينَ
Radical : Adjectif / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ jَبَّارِينَ ] 
Prononciation :   jabariyna
Racine :جبر
Lemme :جَبَّار
Signification générale / traduction :   contraigneurs
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rétablir un ordre avec contrainte – remettre (un os cassé), rétablir, forcer, restaurer, remettre en bon état, selon une norme
rétablir un ordre avec contrainte – remettre (un os cassé), rétablir, forcer, restaurer, remettre en bon état, selon une norme
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : جبارين | ||
5 | 22 | قالوا يموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها فإن يخرجوا منها فإنا دخلون |
5 : 22 | Ils dirent : "Ô Moïse, il y a là un peuple d'une force redoutable. Nous n'y entrerons pas avant qu'ils ne sortent de là. Mais s'ils sortent de là, alors nous entrerons". | |
-------------- 22 | ||
26 | 130 | وإذا بطشتم بطشتم جبارين |
26 : 130 | Et quand vous sévissez, vous sévissez comme des tyrans ? | |
-------------- 130 |