Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويعفوا
Graphie arabe :
وَيَعْفُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَعْفُوا۟ ] 
Prononciation :   wayaƐfou
Racine :عفو
Lemme :عَفَا
Signification générale / traduction :   et il fait l'impasse
Principe actif / Sens verbal de la racine :
pardonner, excuser, rayer, anéantir, effacer, oblitérer, tuer, effacer, s'abstenir de
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويعفوا
515 يأهل الكتب قد جاءكم رسولنا يبين لكم كثيرا مما كنتم تخفون من الكتب ويعفوا عن كثير قد جاءكم من الله نور وكتب مبين
5 : 15 Ô gens du Livre, vous est venu Notre messager, il clarifie pour vous beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et il passe outre sur beaucoup. Vous sont venus de Dieu une lumière et un Livre explicite,
-------------- 15
4225 وهو الذى يقبل التوبة عن عباده ويعفوا عن السيءات ويعلم ما تفعلون
42 : 25 C'est Lui qui accepte le repentir de Ses serviteurs et pardonne les mauvaises actions. Il sait ce que vous faites.
-------------- 25
4230 وما أصبكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفوا عن كثير
42 : 30 Ce qui vous atteint comme malheur est dû à ce que vos mains ont acquis. Mais Il pardonne beaucoup.
-------------- 30