Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وعزرتموهم
Graphie arabe :
وَعَزَّرْتُمُوهُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ عَزَّرْ ] + [ تُمُو ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   waƐazartoumouhoum
Racine :عزر
Lemme :عَزَّرُ
Signification générale / traduction :   et vous les ayez respecté
Principe actif / Sens verbal de la racine :
honorer, aider, maîtriser, renforcer, être puissant, être honoré, forcir, se fortifier, devenir fort, être puissant, se raréfier, devenir moins fréquent, être cher, précieux, être difficile, dur, pénible, couler, se répandre, affermir, corroborer, corser, fortifier, intensifier, renforcer, soutenir, supporter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعزرتموهم
512 ولقد أخذ الله ميثق بنى إسرءيل وبعثنا منهم اثنى عشر نقيبا وقال الله إنى معكم لئن أقمتم الصلوة وءاتيتم الزكوة وءامنتم برسلى وعزرتموهم وأقرضتم الله قرضا حسنا لأكفرن عنكم سيءاتكم ولأدخلنكم جنت تجرى من تحتها الأنهر فمن كفر بعد ذلك منكم فقد ضل سواء السبيل
5 : 12 Dieu reçu l'engagement des enfants d'Israël. Nous suscitâmes douze chefs parmi eux. Et Dieu dit : "Je suis avec vous, pourvu que vous accomplissiez la Salât, donniez la Zakât, croyiez en Mes messagers, les assistiez et fassiez à Dieu un bon prêt. Alors, J'effacerai vos mauvaises actions, et vous ferai entrer dans des jardins sous lesquels coulent des rivières. Après cela, quiconque d'entre vous dénie, s'égare du droit chemin".
-------------- 12