Fiche détaillée du mot : فكف
Graphie arabe :
فَكَفَّ
Décomposition grammaticale du mot : فَكَفَّ
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ كَفَّ ] 
Prononciation :   fakafa
Racine :كفف
Lemme :كَفَّ
Signification générale / traduction :   Alors il a refréné
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Coudre très serré, ourler, border, faire cesser, (se)contenir, éloigner, empêcher, détourner, refouler, repousser, trop remplir (un vase), réunir des objets, mettre un terme à, s'abstenir, dissuader, maintenir à distance, s'arrêter, renoncer, se désister, cesser de se contenir
Coudre très serré, ourler, border, faire cesser, (se)contenir, éloigner, empêcher, détourner, refouler, repousser, trop remplir (un vase), réunir des objets, mettre un terme à, s'abstenir, dissuader, maintenir à distance, s'arrêter, renoncer, se désister, cesser de se contenir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فكف | ||
5 | 11 | يأيها الذين ءامنوا اذكروا نعمت الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا إليكم أيديهم فكف أيديهم عنكم واتقوا الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون |
5 : 11 | Ô vous qui avez cru, rappelez-vous le bienfait de Dieu sur vous, lorsque des gens s'apprêtaient à porter la main sur vous et qu'Il retint leurs mains. Prémunissez-vous de Dieu. C'est en Dieu que les croyants doivent placer leur confiance. | |
-------------- 11 |