Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لشهدتنا
Graphie arabe :
لَشَهَٰدَتُنَآ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom, / Genre : Féminin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ لَ ] + [ شَهَٰدَتُ ] + [ نَآ ] 
Prononciation :   lachahadatouna
Racine :شهد
Lemme :شَهَادَة
Signification générale / traduction :   "Assurément notre témoignage
Principe actif / Sens verbal de la racine :
attester, assister à, voir, témoigner, rendre un témoignage, appeler à témoigner
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لشهدتنا
5107 فإن عثر على أنهما استحقا إثما فءاخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الأولين فيقسمان بالله لشهدتنا أحق من شهدتهما وما اعتدينا إنا إذا لمن الظلمين
5 : 107 Si l'on découvre qu'ils ont commis un péché, deux autres prendront leur place, parmi ceux envers lesquels les deux premiers ont péché. Tous deux jureront par Dieu : "Notre témoignage est plus véridique que le témoignage de ces deux-là. Nous n'avons pas transgressé, sans quoi nous serions du nombre des injustes".
-------------- 107