Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : عزيزا
Graphie arabe :
عَزِيزًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Adjectif / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عَزِيزًا ] 
Prononciation :   Ɛaziyzan
Racine :عزز
Lemme :عَزِيز
Signification générale / traduction :   Tout-Puissant,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre rare et cher, précieux / être important, grave, difficile à supporter, inaccessible, paraître pénible / acquérir de la considération, de la grandeur, de l'importance, surpasser quelqu'un en capacité, grandir dans l'estime de quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عزيزا
456 إن الذين كفروا بءايتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلنهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب إن الله كان عزيزا حكيما
4 : 56 Ceux qui ont dénié Nos signes, Nous les jetterons bientôt au Feu. Chaque fois que leur peau sera consumée, Nous remplacerons leur peau par une autre afin qu'ils goûtent le châtiment. Dieu est Honorable, Sage.
-------------- 56
4158 بل رفعه الله إليه وكان الله عزيزا حكيما
4 : 158 Mais Dieu l'a élevé vers Lui. Dieu est Honorable, Sage.
-------------- 158
4165 رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان الله عزيزا حكيما
4 : 165 Des messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin que les gens n'aient pas d'arguments contre Dieu après les messagers. Dieu est Honorable, Sage.
-------------- 165
3325 ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا عزيزا
33 : 25 Dieu a renvoyé, avec leur rage, ceux qui ont dénié sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien. Dieu a suffi aux croyants dans le combat. Dieu est Fort, Honorable.
-------------- 25
483 وينصرك الله نصرا عزيزا
48 : 3 et que Dieu te secoure d'un puissant secours.
-------------- 3
487 ولله جنود السموت والأرض وكان الله عزيزا حكيما
48 : 7 À Dieu appartiennent les troupes des cieux et de la terre. Dieu est Honorable, Sage.
-------------- 7
4819 ومغانم كثيرة يأخذونها وكان الله عزيزا حكيما
48 : 19 et par un abondant butin qu'ils prendront. Dieu est Honorable, Sage.
-------------- 19