Fiche détaillée du mot : لتنفقوا
Graphie arabe :
لِتُنفِقُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : لِتُنفِقُوا۟
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ لِ ] + [ تُنفِقُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   litounfiqou
Racine :نفق
Lemme :أَنفَقَ
Signification générale / traduction :   pour que vous dépensiez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se vendre bien, être bien achalandé, avoir du débit, être très fréquenté, consommer, être consommé, dépenser, être dépensé, être épuisé, périr, finir, distribuer / sortir par un de ses trous (rat des champs) - d'où l'idée d'hypocrisie, de dissimulation, de feinte, de ruser
Se vendre bien, être bien achalandé, avoir du débit, être très fréquenté, consommer, être consommé, dépenser, être dépensé, être épuisé, périr, finir, distribuer / sortir par un de ses trous (rat des champs) - d'où l'idée d'hypocrisie, de dissimulation, de feinte, de ruser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لتنفقوا | ||
47 | 38 | هأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا فى سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل فإنما يبخل عن نفسه والله الغنى وأنتم الفقراء وإن تتولوا يستبدل قوما غيركم ثم لا يكونوا أمثلكم |
47 : 38 | Vous voilà appelés à dépenser dans le chemin de Dieu. Parmi vous certains se montrent avares. Mais quiconque est avare, est avare envers lui-même. Dieu se suffit à Lui-même alors que vous êtes les pauvres. Si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous. | |
-------------- 38 |