Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يسءلكموها
Graphie arabe :
يَسْءَلْكُمُوهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ يَسْءَلْ ] + [ كُمُو ] + [ هَا ] 
Prononciation :   yaç'alkoumouha
Racine :سأل
Lemme :سَأَلَ
Signification générale / traduction :   Il vous les réclamait,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
questionner, demander, circuler, couler, courir, ruisseler, fluer, dégorger, fuser, fondre, informer de, demander des nouvelles, tromper, séduire, suggérer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يسءلكموها
4737 إن يسءلكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغنكم
47 : 37 S'Il vous les demandait importunément, vous vous montreriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
-------------- 37