Fiche détaillée du mot : أثرة
Graphie arabe :
أَثَٰرَةٍ
Décomposition grammaticale du mot : أَثَٰرَةٍ
Radical : Nom / Nom verbal / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ أَثَٰرَةٍ ] 
Prononciation :   atharatin
Racine :أثر
Lemme :أَثَارَة
Signification générale / traduction :   un quelconque vestige
Principe actif / Sens verbal de la racine :
laisser des traces,transmettre, être lié, préférer
laisser des traces,transmettre, être lié, préférer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أثرة | ||
46 | 4 | قل أرءيتم ما تدعون من دون الله أرونى ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك فى السموت ائتونى بكتب من قبل هذا أو أثرة من علم إن كنتم صدقين |
46 : 4 | Dis : "Avez-vous vu ceux que vous invoquez en dehors de Dieu ? Montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre. Ou ont-ils été associés à la création des cieux ? Apportez-moi un Livre antérieur à celui-ci ou un vestige d'une science, si vous êtes véridiques". | |
-------------- 4 |