Fiche détaillée du mot : يعى
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre fatigué, ne pas avoir la force d'achever quelque chose, être incapable de, ne pas être de force à, accablé, impuissant, arrêté par la difficulté, bégayer un peu, balbutier, parler sans suite, avoir la parole difficile
Etre fatigué, ne pas avoir la force d'achever quelque chose, être incapable de, ne pas être de force à, accablé, impuissant, arrêté par la difficulté, bégayer un peu, balbutier, parler sans suite, avoir la parole difficile
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يعى | ||
46 | 33 | أولم يروا أن الله الذى خلق السموت والأرض ولم يعى بخلقهن بقدر على أن يحى الموتى بلى إنه على كل شىء قدير |
46 : 33 | Ne voient-ils pas que Dieu, qui a créé les cieux et la terre et qui n'a pas été fatigué par leur création, a le pouvoir de faire revivre les morts ? Mais si, Il est capable de toute chose. | |
-------------- 33 |