Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : مستقبل
Graphie arabe :
مُّسْتَقْبِلَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe actif / Forme 10 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مُّسْتَقْبِلَ ] 
Prononciation :   mouçtaqbila
Racine :قبل
Lemme :مُّسْتَقْبِل
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Converger, venir du passé, recevoir, accepter, agréer, accueillir, se trouver devant, prendre avec la main, approuver, se prêter à, donner son assentiment, consentir, acquiescer, admettre, approcher, arriver, venir, être devant, se présenter, entreprendre, adopter, accéder à, garantir, être atteint d'un strabisme convergent.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مستقبل
4624 فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به ريح فيها عذاب أليم
46 : 24 Puis, quand ils virent cela sous forme de nuage se dirigeant vers leurs vallées, ils dirent : "Voici un nuage qui nous apporte la pluie". Au contraire, c'est cela même que vous cherchiez à hâter : un vent qui contient un châtiment douloureux,
-------------- 24