Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ولتجزى
Graphie arabe :
وَلِتُجْزَىٰ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 3ème personne du féminin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ لِ ] + [ تُjْزَىٰ ] 
Prononciation :   walitoujza
Racine :جزي
Lemme :جَزَىا
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
récompenser, rémunérer, rétribuer, châtier, punir, sanctionner, suffire
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ولتجزى
4522 وخلق الله السموت والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا يظلمون
45 : 22 Dieu a créé les cieux et la terre en toute vérité afin que chaque personne soit rétribuée selon ce qu'elle a acquis. Ils ne seront pas lésés.
-------------- 22