Fiche détaillée du mot : بكت
Principe actif / Sens verbal de la racine :
larmoyer, pleurer, sangloter, faire pleurer
larmoyer, pleurer, sangloter, faire pleurer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بكت | ||
44 | 29 | فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين |
44 : 29 | Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et il ne leur fut accordé aucun répit. | |
-------------- 29 |