Fiche détaillée du mot : وتلذ
Graphie arabe :
وَتَلَذُّ
Décomposition grammaticale du mot : وَتَلَذُّ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تَلَذُّ ] 
Prononciation :   watalađou
Racine :لذذ
Lemme :تَلَذُّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre doux, agréable, délicieux, plaisant, délectable, voluptueux, exquis, suave, savoureux, succulent, attrayant, Trouver quelque chose délectable, délicieux au goût, savourer, se délecter, trouver du plaisir, de l'agrément
Etre doux, agréable, délicieux, plaisant, délectable, voluptueux, exquis, suave, savoureux, succulent, attrayant, Trouver quelque chose délectable, délicieux au goût, savourer, se délecter, trouver du plaisir, de l'agrément
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتلذ | ||
43 | 71 | يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خلدون |
43 : 71 | On fera circuler parmi eux des plateaux en or et des coupes. Il y aura là ce que désirent les âmes et ce que les yeux trouvent délectables. Vous y demeurerez éternellement. | |
-------------- 71 |